Welcome to our Russian podcasts 'A Taste of Russian'. If you an intermediate learner and wish to improve your listening and speaking skills in Russian, we are glad to help you!
Be sure, it isn't a boring Grammar course, it is a real chat on different topics which can be heard in everyday life. It is a chance to listen to the native speakers talking at home, at work, at the shop, at the party, etc. We are focused on colloquial Russian: informal words and phrases, Russian slang.
You can download first full 36 episodes (both MP3 files and full transcripts) here at www.tasteofrussian.com absolutely FOR FREE. Since April 25, 2013 we will publish here weekly previews of Premium episodes and a FREE episode once a month.
You can put our podcasts onto your iPod and enjoy them whenever you like and wherever you want.
If you have any questions, comments or topics you'd like to hear, please, send an email to tasteofrussian@gmail.com.
We'll be glad to hear from you soon.
Good luck!
Connect on FACEBOOK:

If You Like Our Podcasts You Can Help Us by PAYPAL:
Visit our new site for premium episodes www.torpod.com
Sun, 9 July 2017
- Привет, Андрюха. Вышел я тут недавно на променад. И не думал, не гадал, в такой переплёт попал! - Антон, прямо заинтриговал. Самое время уйти на рекламу, как в игре «Кто хочет стать миллионером?». - Ну, я не буду тебя томить. Я же не Максим Галкин. Иду я, ем мороженое. И тут сзади раздаётся истошный вопль. Я чуть мороженым не подавился. Оглядываюсь, а там парень какой-то девке в табло прописывает. - Народная жизнь. А ты что? - Я не смог стоять в стороне. Бегу, и встаю между ними, как рефери между боксёрами. Чувствую, как-то мне особенно неудобно. И тут дошло: я же с мороженым в руке их разнимаю. Выкинул – и оно как-то сподручнее пошло. - И что, неужели кроме тебя никто не вмешался? - Ты дальше слушай. Я начинаю выяснять, в чём дело. Парень кричит: «Да она на сторону ходит. Что я, как лох, это терпеть должен?» А девка визжит: «Да мы уже две недели вместе не живём, что хочу, то и делаю». В общем, как-то мне удалось уболтать Отелло, чтобы он успокоился. - И что, хэппи-энд, они поженились и жили счастливо? - Как бы ни так. Дело в том, что заваруху эту не только я слышал. Бабка с первого этажа милицию вызвала. И только влюблённые расходиться начали, подкатили менты и парня в бобик запаковали. Так что не знаю теперь, чем всё закончилось - Одно плохо: мороженое тебе теперь никто не компенсирует. Ты принёс его на алтарь общественной нравственности.
Download full episode (20:19 min mp3 + PDF Guide) at www.torpod.com |